Returne al la cxefa pagxo de
raportoj
AVE kaj la Verdaj Partioj, Aveno 28
|
> Konsilio de la Eŭropa Federacio de la Verdaj Partioj:
Estis diskutita
kaj decidita la komuna politika platformo: "Manifesto 2004" -do,
ili
uzas Esperanton almenaŭ en la titolo (la originalo estas en
la
angla). Ni tradukis la tekston en Esperanton.
AVE sukcesis ke en la "Manifesto 2004" la rajto uzi sian propran
lingvon estas legeble detale; sed mi ne sukcesis enirigi la
proponon
laŭ la rezolucio #33 de la Verda Kongreso 2002 en Berlino.
Delegito
el Makedonio lernis Esperanton kaj ni interparolis. Kelkaj aliaj
interesiĝis pri Esperanto kaj virino el Finnlando rakontis
pri
esperantista patro, kaj ke ŝi emas lerni ĝin. Do, ne
necesas
malesperi, sed labori konstante. (vidu ankaŭ sub "88-a
UK...")
Dank' al Walter Klag kaj Pannu Laturi la finna Verda Partio
produktis
afiŝon kun sloganoj en Esperanto.
2
Ili estas riceveblaj en formatoj jpg kaj pdf el:
www.turu.st/sammo/greens/esperanto/ (uzanto/pasvorto:
green/league)
> Unua Kongreso de la Eŭropa Verda Partio:
Ĝi okazis 2004-02-20/22 en Romo (IT) Sinopoli Hall, Parco
della
Musica. Partoprenis ĉirkaŭ mil homoj; ĉefe
delegitoj de la 32
individuaj eŭropaj Verdaj Partioj (VP-o), krome delegacioj
el la
aliaj kontinentoj kaj gastoj. Pluraj elstaraj verdaj
politikistoj
parolis: pri tutmondiĝo, ekologio, saniga nutraĵo,
konflikt-solvado.
Sabate estis prezentitaj urbaj sukcesoj de la Verduloj; kaj
vizioj por
la Eŭropa Konstitucio. Dimanĉe, krom la raportoj el la
laborgrupaj
renkontiĝoj, prezentiĝis la plej elstaraj kandidatoj
por la Eŭropa
Parlamento. La nov-fondita Eŭropa Verda Partio estis
lanĉita solene
en la Kapitolo.
Dank' al Giancarlo, ni havis inform-tablon dum sabato. La
afiŝo PACO
en Esperanto kaj pli ol 100 aliaj lingvoj interesis multajn, kaj
ni
disdonis informilojn en la itala, angla, germana kaj franca. Ni
montris per la Manifesto de la Eŭropa Verda Partio en
Esperanto, ke
ĝi taŭgas por la politika sfero.
La "Manifesto 2004" estas la komuna politika platformo por la
Eŭropo-
Parlamenta Balotado 2004 de ĉiuj Verdaj Partioj. AVE
prezentis ĝin
en Esperanto. La rajto de eŭropanoj paroli kaj publikigi
sian propran
lingvon havas detalan lokon en ĝi; tio ankaŭ
inkluzivas ŝtate
financi ĝian instruadon.
Propono de Rezolucio okaze de la kongreso:
Manfred Westermayer sukcesis kunlaborante en internacia
laborgrupo de
la germanaj verduloj ke almenaŭ la Homa Rajto je propra
lingvo
troviĝas en la Manifesto.
Krome AVE verkis la sekvan amendon sed estis tro malfrue por
ricevi la
necesajn subskribojn:
"La ampleksigo de la EU pligravigos la lingvajn problemojn ene
de la
Eŭropa Parlamento. La proponita solvo de biaksa relajsa
traduko
produktos lingvajn malfacilaĵojn kaj malegalaj niveloj de
informo-
rajtoj. La lingvoj de tiuj etnoj (ene de la EU) kiuj ne estas
naciaj
lingvoj - ekz-e la eŭska ne estas agnoskita kiel oficiala.
Fakte ni
vidas la progreson ke laŭ la Homaj Rajtoj tiaj lingvoj ne
rajtas esti
malpermesataj.
Ni Verduloj volas ke oni performos plurjaran eksperimenton
uzante la
neŭtralan internacian lingvon Esperanto adicie en unu el la
malgrandaj departementoj enkadre de la EP-/EU-sistemo kaj poste
pritaksos ĝin."
Sekvis la argumentoj. Bedaŭrinde ni ne sukcesis ke ĝi
iĝu rezolucio
- ĉar ankoraŭ ni estas tro malmultaj esperantistoj ene
de la Verdaj
Partioj, por interligita kunlaboro. Do, bonvolu aniĝi.
Fotoj (p.5) kaj rezolucioj: www.europeangreens.org
Informtablo:
Kvankam "ne ebla" - tamen dank' al Giancarlo Rinaldi AVE
informis en
la kongresejo pri Esperanto Multaj interesiĝis pri la bela
kaj trafa
afiŝo pri Paco (en 118 lingvoj). Ni transdonis plurajn.
> Verdaj Partioj kaj Esperanto:
Enkadre de la UK en Gotenburgo kelkaj avertis, ke la Verdaj
Partioj
faras nenion favore al E-o; kaj pro tio necesus lanĉi
specialan
baloto-liston por la EP-balotado en 2004. Do, ni diskutis pri la
lingva politiko de la Verdaj Partioj:
Iliaj programoj jam parolas pri lingvaj rajtoj, ekz-e Les Verts
de
Francio en 1991 financis tradukon en Esperanton okaze de la
Verda Kon-
greso en Zuriko; kaj ili postulis esplori la potencialon de E-o
por
uzado en la EU-instancoj 1999. Dank' al la klopodo de AVE-anoj
Bndnis
90/ Die Grnen de Germanio akceptis la Internacian Deklaracion
de
Lingvaj Rajtoj en sia Programo de 2002; kaj la nova Baza
Programo
(2002) defendas la lingvojn sur ĉiuj niveloj: de la
dialektoj,
regionalaj lingvoj ĝis al la supernaciaj lingvoj
(ankoraŭ sen mencio
de Esperanto).
En 2002 okazis flar-kurso okaze de tendaro de Verda Junularo en
Germanio kaj pluraj el la verda junularo simpatias kun
Esperanto.
Respondis la germana Verda Partio (Majo 2004) al pluraj demandoj
rilate la lingvoj kaj Esperanto en la EP/EU (ĉi-tie tute
koncize):
1-e La enkonduko de E-o kiel relajsa lingvo ŝajnas esti ne-
realisma
nuntempe.
AVE-Komento: Ŝajnas ke la de demandintoj volis
anstataŭi la anglan
kaj francan pere de E-o en tiu rolo. Tio ne eblas nun - ni devus
postuli ke Esperanto adicie havu la rolon de relajsa lingvo en
unu
komitato dum la sekva 5-jara periodo.
2-e Kelkaj verdaj EP-anoj, ekz-e Monica Frassoni, subtenis la
amendon
de Dell'Alba por Esperanto. Aliaj opiniis ke la nombro de
esperanto-
parolantoj estas tro malgranda.
3-e Kultura identeco de Eŭropo gravas; V.P. opinias, ke ne
mankas
komuna lingva identeco. Lernado de fremdaj lingvoj estas
subtenata
fare de la EU.
AVE-Komento: Parenceco de lingvoj ne gvidas al komuna identeco.
Ja
troviĝas pluraj lingvaj familioj en Eŭropo. Esperanto
volas esti
help-lingvo por tutmonda interkompreniĝo.
El la Komunikadcentro en Bruselo:
Nelly Maes MEP (Verduloj/Regionalistoj) kunlaboras pri bari
lingvan
diskriminacion je "Lingvo-kondiĉaj postenoj ĉe la EU"
La Europa Komisiono plurfoje devintis konfirmi la
diskriminaciecon de
anoncoj de Europaj organizoj, entute au parte financitaj far la
Eŭropa Komisiono kaj de privataj entreprenoj havantaj
kontraktojn kun
la Eŭropa Komisiono (b-vu konsulti la respondojn de
3
la Komisiono al diversaj ĉi rilataj skribitaj demandoj*).
Tiaj
Eŭropaj organizaĵoj kaj firmaoj regule anoncas
ekskluzive por
denaskaj angloparolantoj aŭ kandidatoj havante la anglan
kiel
gepatran.
Spite ripetitaj konfirmoj de la Komisiono, kaj kroma promeso de
la
tiama Eŭropa Rajto-protektanto Jacob Soederman
(659/2002/IP), la
diskriminaciado far Eŭropaj organizaĵoj tutsimple
daŭras (**).
Krome, sekve de la avertoj de la Eŭropa Komisiono, la
europaj
organizaĵoj anstatauas dirmanierojn kiel 'la angla kiel
gepatra' per
'la angla kiel gepatra lingvo au samnivele', 'nivele de denaska
angloparolanto' kaj 'la angla kiel unua lingvo' kaj invitas nur
denaskajn angloparolantojn. Do, leviĝas demandoj:
- ĉu la Komisiono pretas ĉi rilate starigi studon? -
Kiujn demarŝojn ĝi pretas fari por finigi tiun
diskriminacion?
(*) La respondoj de la Eŭropa Komisiono, speciale al sekvaj
skribitaj
demandoj: E-4100/00, E-0779/01, E-1356/01, E-1681/01, E-
1682/01,
E-2331/01, E-2900/01, E-2901/01, E-2944/01, E-3189/01,
E-3572/01,
E-0941/02, E-2764/02, E-3786/ 02, E-1733/03, E-2018/03,
E-2226/03.
(**) La Europa Esperanto-Unio pridisponas liston de pli ol 700
diskriminaciaj anoncoj (vidu ĉe
kaj
).
Teksto de la Komunikadcentro en Bruselo
|